Transkripcijas noteikumi, kas jāzina

Transkripcija ir karjeras joma, kurai ir daudz iespēju strādāt mājās. Ja jūs interesē sākšanās mājas transkripcijas karjerā, uzziniet noteikumus un transkripcijas veidus. Ritiniet, lai skatītu definīcijas.

  • 01 transkripcija

    Getty / mūžība tūlīt

    Definīcija: Transkripcija ir īpaša veida datu ievadīšana, kas nozīmē mutiskās valodas pārvēršanu rakstveidā. Tas nozīmē klausīties audio vai video ierakstu (vai, iespējams, dzīvot runu reāllaika transkripcijā) un pēc tam ierakstīt to kā rakstisku transkriptu. Transcriptionists parasti izmanto īpašu programmatūru; tomēr dažās transkripcijas tekstapstrādes programmatūras formās, piemēram, Microsoft Word, var izmantot.

    Atrodiet mājas transkripcijas darbus

    Atkarībā no transkripcijas materiāla ir vajadzīgi dažādi interpretācijas līmeņi. Reizēm transkripcijai jābūt precīzai, savukārt citos gadījumos transkripcionāriem ir jāiztīra gramatiskās kļūdas vai parafrāze.

    Ir daudz dažādu veidu transkripcijas . Specialitātes ietver juridisko transkripciju, korporatīvo transkripciju un medicīnisko transkripciju.

    Darbs pie mājas leņķa: transkripcija var būt dzīvotspējīga iespēja strādāt mājās. Tomēr ne visas transkripcijas formas un visas transkripcijas darbus var pārveidot par vietējo pozīciju.

  • 02 transkripcijas recenzents

    Definīcija: transkripcijas recenzents pārskata citu transkripcionistu darbu, lai pārliecinātos, ka tas ir precīzs, bez kļūdām un patiess oriģinālajam ierakstam. Transkripcijas recenzētājam ir jāuzklausa daļa vai viss oriģinālais ieraksts, kas ir transkripcijas avots. Lai gan dažreiz šo pozīciju varētu saukt par "transkripcijas redaktoru" vai "transkripcijas korektūru", tas nav tipisks rediģēšanas vai korektūras darbs, jo parasti jums vispirms ir jābūt transkripcionistam.

    Lielākā daļa uzņēmumu veicina vislabākos un precīzākos transkripcijas darbus šajās darbavietās. Transkripcijas recenzentiem dažreiz tiek maksāta stundas likme, bet tos var maksāt par vienu vārdu vai par vienu gabalu .

    Darbs pie mājas leņķa: transkripcijas recenzenti var strādāt no mājām tiem pašiem uzņēmumiem, kas piedāvā tālvadības transkripcijas darbus. Tomēr ne visas transkripcijas formas un visas transkripcijas darbus var pārveidot par vietējo pozīciju.

  • 03 Juridiskā transkripcija

    Definīcija: Juridiskā transkripcija ir juridisko profesiju pārstāvju veikta audio diktāta konvertēšana un citi ieraksti no juridiskām lietām uz iespiesto vārdu. Tāpat kā medicīniskā transkripcija, kas pārveido ārsta diktētās piezīmes, šāda veida transkripcijai ir nepieciešamas speciālas zināšanas par šajā jomā izmantotajiem jēdzieniem. Tomēr atšķirībā no medicīniskās transkripcijas formāla sertifikācija nav nepieciešama, taču būtiska nozīme ir juridiskās profesijas pieredze un / vai izglītība, kā arī ātra un precīza rakstīšana.

    Tiesiskā transkripcionārdaĜa materiālu veidi, kurus var pārrakstīt, ietver uzklausīšanas, interviju un noguldījumu ierakstus; juridisko profesiju pārstāvju diktācija un dažreiz rakstiski dokumenti, piemēram, rokraksta paziņojumi, piezīmes vai citi juridiski dokumenti.

    Juridiska transkripcija nav tāda pati kā tiesas ziņojumi. Tiesas ziņošana ir reāllaika transkripcijas forma, kas nozīmē, ka vārdi tiek transkribēti, jo tie runā dzīvā - nevis no ieraksta. Tiesas reportieriem ir jāapliecina.

    Darbs pie mājas leņķa: juridiskā transkripcija bieži tiek veikta no mājām. Juridiski transcriptionists var strādāt juridisko pakalpojumu uzņēmumiem, valsts aģentūras vai advokātu biroji kā darbinieki vai neatkarīgi darbuzņēmēji. Tāpat kā lielākajai daļai darbavietu pozīciju, darba devēji un klienti parasti vēlas, lai viņi varētu strādāt uz vietas, pirms atļauta mājas darbs.

  • 04 Reāllaika transkripcija

    Definīcija. Reāllaika transkripcija apraksta transkripciju, kurā tiek izmantota reāllaika teksta (RTT) tehnoloģija, lai transkribētu mutisko valodu tā, kā tiek runāta. Citi transkripcijas veidi ar audio ierakstiem, nevis tiešraide. Visizplatītākā reāllaika transkripcijas izmantošana ir tiesas ziņošana; tomēr citi tā veidi ietver reāllaika parakstus un sakaru piekļuvi reāllaika tulkojumam (CART), kas ir reālā laika transkripcija nedzirdīgajiem.

    Reāllaika rakstītājiem jāspēj rakstīt 200-300 WPM. Viņiem ir jābūt izcilām dzirdes un klausīšanās prasmēm, pareizrakstības, pieturzīmju un gramatikas zināšanām. Turklāt ikvienam, kas praktizē reāllaika transkripciju, jābūt detalizēti orientētam un spējam ātri domāt un koncentrēties uz ilgu laiku. Ir nepieciešama apmācība stenogrāfijā un stenogrāfiskajā programmatūrā.

    Lai iegūtu prasmes, kas vajadzīgas, lai kļūtu par reāllaika rakstnieku, ir nepieciešama pēcvidusskolas izglītība, un lielākajai daļai jurisdikciju ir nepieciešama sertifikācija tiesu reportieriem, tāpat kā medicīnas transkripcionāri, tiesu reportieri un citi reāllaika rakstnieki būs jāpiesaista mācībām un / vai sertifikācijas nodarbības. Plašāku informāciju par šiem sertifikātiem skatīt Valsts Tiesu ziņotāju asociācijas (NCRA) tīmekļa vietnē, kurā ir informācija par tiesu ziņojumu sniegšanu un parakstu sagatavošanu.

    Darbs pie mājas leņķa: parasti tiesas ziņojumi tiek veikti personīgi tiesas telpās un noguldījumos, un CART darbs tiek veikts arī uz vietas, lai gan dažas veidlapas var veikt attālināti.

    Tomēr tie, kuriem ir reāllaika rakstīšanas iemaņas un pieredze, var tos izmantot darbā mājās, pārejot uz parakstu. Tomēr, lai kļūtu par captioner, var būt nepieciešama papildu apmācība un, iespējams, sertifikācija.

  • 05 medicīnas pārvedējs

    Varonis attēli

    Definīcija . Medicīnas transcriptionist praktizē specializētu transkripcijas formu. Viņš vai viņa uzklausa ārstu vai ārsta diktētās piezīmes par pacientu un tos pārraksta, lai tos varētu pievienot pacienta medicīniskajai dokumentācijai. Parasti medicīnas transkripcionists izmanto līdzīgu aprīkojumu vispārējam pārtvērēja datoram. Tas ietver austiņas, pedāļus un specializētu transkripcijas programmatūru.

    Atšķirībā no vairuma citu transkripcijas formu, medicīniskajai transkripcijai ir nepieciešama pēcvidusskolas izglītība - vai nu 1 gadu sertifikātu programma, vai 2 gadu doktora grāds. Šajās programmās nepieciešamo kursu veidi ir anatomija, medicīnas terminoloģija, medicīnas un juridiskie jautājumi, kā arī gramatika un pieturzīmes.

    Ir divu veidu sertifikāti: reģistrēta medicīniskā transcriptionist (RMT) un sertificēta medicīniskā transcriptionist (CMT). Sertifikācijai nepieciešams sākotnējais eksāmens, pēc tam periodiski atkārtots un / vai tālākizglītība.

    Vispārējās prasmes, kas vajadzīgas medicīnas transcriptionist:

    • Ātri un precīzi rakstīt
    • Detalizēts, rūpīgs darbinieks
    • Zināšanas par medicīnas terminoloģiju
    • Zināšanas par medicīnas transkripcijas praksi
    • Lieliska angļu valodas gramatika, pieturzīmes un stils
    • Spēja strādāt ar laika spiedienu
    • Lieliskas dzirdes un klausīšanās prasmes

    Darbs pie mājas leņķa: Medicīniskie transkripcionāri bieži strādā mājās. Tomēr parasti šī iespēja tiek izmantota tikai pieredzējušiem. Jaunajam medicīnas transkripcionētājam, iespējams, vajadzēs strādāt birojā, pirms strādāsiet mājās.

    Medicīniskie transkripcionāri var būt darbinieki vai neatkarīgi darbuzņēmēji. Kā neatkarīgi darbuzņēmēji viņi var vadīt savu mājas biznesu un strādāt tieši ar medicīnas speciālistiem vai strādāt medicīnas BPO vai citā uzņēmumā, kas kā darbuzņēmējus pieņem darbā medicīnas transcriptionists.

    Atrodiet medicīnisko transkripcijas darbu

  • 06 4 veidi, kā pelnīt naudu, drukājot no mājām

    Tagad, kad jūs zināt terminus, uzziniet vairāk par to, kā rakstīt uz mājām balstītu karjeru.