Great Syntax nav aizvietotājs lieliskai komunikācijai.
Ikviens, kam ir angļu valodas grāds, izskatīsies virsrakstā un jutīsies kā satriekts, slikts vai dusmīgs. Tas nav ļoti labi. Nāciet domāt par to, ka arī pēdējais teikums nebija.
Vai arī šis.
Un tas ir diezgan šausmīgi, ja esi godīgs (tas sākas ar briesmīgu priekšrakstu; ouch.
Bet reklāmas, mārketinga un dizaina pasaulē svarīgākais darba aspekts ir saziņa. Vai tas veiksmīgi saņem ziņojumu?
Perfekta gramatika nav perfekta komunikācija
Reklāmā tas vienkārši nav tuvu. Gramatika vienmēr ir sekundāra ziņa.
Priekšlikums, kas ir skaisti strukturēts, ievērojot visus angļu valodas tiesību aktus un nolikumus, nav tas, par kuru ir reklāma. Patiesībā reklāmā jums pat nav nepieciešams izmantot reālus vārdus, labu teikumu struktūru un pareizu pieturzīmi vai arī ievērojiet jebkuru noteikumu, kas skolā bija drummēts.
Vissvarīgākais ir iegūt vēstījumu, nevis iespaidot cilvēkus ar savu augstāko angļu valodas prasmi (vai kādu citu valodu, ar kuru jūs reklamējat). Tas ir viss un viss beidzas. Tas ir viss šaušanas spēles. Gramatika ir tikpat nozīmīga reklāmā, jo grafiti ir laba pieredze .
Daži piemēri par lielisku reklāmu ar sliktu gramatiku
Sāksim ar dažiem no visredzamākajiem veidiem, un tie ir daži no visspēcīgākajiem frāzēm, kas kādreiz nonāk no reklāmas aģentūras.
Piens ir?
Gramatiski tas viss nav labs. Ja jūs to ievietotu gramatikas filtram, tas iznāks kā kaut kas vairāk kā "Vai jums ir piens?" Bet tas ir sauss un šausmīgi. Piens ir? bija piesaistošs, vienkāršs un radījis prieku. Tas palīdzēja pārdot daudz piena un to apstiprināja daudzas lielas slavenības.
Padomājiet savādāk - Apple
Ja tas būtu 100% pareizs, tas būtu domā atšķirīgi. Atkal, tas nav spēcīgs komunikācijas veids. Tonāli tas ir mazāk zobu. Tas ir stingrs. Nogurdinošs Domāju, ka dažādi bija drosmīgi un drosmīgi.Padarīt vasaras funner - mērķa
Jauki maz kampaņa no dažiem gadiem. Grammatiski runājot, tas ir F. Bet "padarīt vasaru vairāk jautrības" ir bland. Nepareiza versija darbojas.Mazais. Lepns Marines. - ASV jūras kara korpuss.
Trīs divu vārdu teikumi atpakaļ uz atpakaļ? Tas nav labi. Bet tas ir. Labam, vienkāršam teikumam jābūt vismaz priekšmetam un predikātam. Tomēr atkal noteikumi ir bojāti, lai izveidotu frāzi ar ietekmi.Spread The Happy - Nutella
Plaši izmantotais triks reklāmās ir padarīt adjektīvu par lietvārdu. Ideāls piemērs ir no Nutella, kas kopēju frāzi (izplatītu laimi) uz kaut ko daudz neaizmirstamu un smalku. Tāpēc tas izcēlās.Katram savam - Honda
Šī frāze ir tāpat kā naglas uz tāfeles jebkuram, kurš kaut ko zina par gramatikas noteikumiem. Lai šī frāze būtu pareiza, tam jābūt vai nu "Katram savam", vai arī "Katram savam". Katrs ir vienskaitlis, tas ir daudzskaitlis, tāpēc kopijas līnija ir neprecīza. Bet ... kas rūpējas? Tas ieguva punktu jautrā veidā.
Iespējams pārtulkot - AT & T
Arī gramatikas mīļotāji skatīsies uz to un kliedz. Tas patiešām vajadzētu būt "pārdomāt, kas ir iespējams", bet copywriter un mākslas direktors būtu garlaicīgi klients ar šo vienu. Vienkāršs uzdevums padarīja frāzi par kaut ko aizraujošu, kaut arī tas nebija gramatiski pareizs.Mazāk cukura, mazāk pudeles - SodaStream
Mēs visi zinām, ka šī motīva otrā puse ir nepareiza. Tam vajadzētu teikt, ka "mazāk pudeles", bet tas nebūtu tik jautri. Alliterācija palīdz ar iegaumējamību, un tā vēl aizvien pietuvojas idejai. Ikviens, kurš atrodas pozīcijā "15 vai mazāk vienības", izziņā zina, ko tas nozīmē, lai gan tas nav precīzs. Un reklāmā ir pilnīgi pareizi kļūdīties.
Tas būtu viegli turpināt ar piemēriem. Jūs, iespējams, domājat par sevi pašlaik vai arī rakstījāt dažus.
Lieta ir tā, laba gramatika ir literatūra, nevis reklāma. (Ja, protams, jūs neesat reklamējuši vairākas grāmatas vai tīmekļa vietnes, kas māca perfektu gramatiku ... un pat tad jūs varētu vēlēties izmantot sliktu gramatiku, lai zīmētu cilvēkus).
Rakstiet savai auditorijai nevis savu angļu valodas skolotāju
Kā tekstu redaktoram vai jebkuram uzdevumam rakstīt virsrakstus, taglines un kopiju, vissvarīgākais ir rakstīt konkrētai mērķauditorijai. Ja jūs kaut ko rakstījāt Rietumu filmu mīļotājiem, runājiet lingo. Ja rakstāt tweens, ziniet, kā viņi runā viens ar otru. Ja izmantojat īsziņu, iemācieties rakstīt tekstu.
Svarīgi NEKAD neuzliegt savu ideālu angļu valodas izpratni par savu auditoriju. Tas būs šķērslis saziņai, un tas liks jums saskarties kā pārņemts, nepieskaries vai nāk no citas pasaules. Jūs nevēlaties, lai jūs uzskatītu par elitāru vai autoritatīvu. Jūs vēlaties ātrākais, vienkāršākais ceļš patērētāja prātā. Nepieciešamais papildu tulkojums nepalīdzēs jūsu cēloni.
Vai jums ir jāzina noteikumi, pirms tos pārtraukt?
Tas nav ievainots, bet tas nav būtiski.
Reiz, pirms 80. gadu reklāmas buma, aģentūrām bija piepildīti rakstnieki, kuriem bija angļu valodas grādi. Tas mainījās, kad cilvēki tika īpaši apmācīti kā reklāmdevēju reklāmas. Labi eksemplāri nav vajadzīgi Anglijas lielo uzņēmumu gūtie noteikumi. Tātad, šajās dienās daudzi copywriters nezina, kā konjugēt vārdus vai rakstīt cietā savienojuma teikumus.
Vai tas ir slikti? Nē. Atcerieties, ka saziņa ir atslēga. Bet, kad pienācis laiks rakstīt perfektu prozu konkrētai reklāmai vai tiešā pasta sūtījumam, copywriter ar pasakainu angļu valodas izpratni būs mala.
Kļūdas nav jāaprēķina
Pirms doties domāt, ka visas gramatikas zināšanas ir jāatstāj pie durvīm, atcerieties, ka tas ir bizness, kurā iesaistīti kvalificēti rakstnieki un dizaineri. Viņi zina, kādi noteikumi viņi pārkāpj, un viņi ir nosvēruši plusi un mīnusi, pirms tie virzās uz priekšu.
Pareizrakstības kļūdas, nepareizi izvietotas pieturzīmes un slikti formulētas kopēšanas līnijas nevar attaisnot ar "gramatika nav nozīmes". Ja jūs publicējat kaut ko ar kļūdaini uzrakstītu vārdu, jūsu uzticamība (vai jūsu klienta) kādu brīdi būs tualetē. Ja jūs savstarpēji maināt, viņi ir, un tur ir nepareizi, jums ir lielas problēmas. Uzziniet noteikumus, tos pārtrauciet uzmanīgi.